-Подписка по e-mail

 

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Мои фотки
Мои фотки
12:10 30.01.2021
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии Интересное
Интересное
22:42 29.05.2020
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии необычное
необычное
01:44 27.04.2015
Фотографий: 6

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lenyr

 -Метки

азарт азартные игры аксессуары арт бизнес блюда блюдо бонусы бренды будущее виртуальное казино вкусно выпечка выращивание вязание крючком вязание на спицах гаджеты дачнику демо деньги детям дизайн для детей для дома для женщин домоводство живопись заготовки заготовки на зиму закуски играть онлайн бесплатно игровые автоматы игровые автоматы онлайн из бумаги из кабачков из курицы из овощей интересное интернет казино к новому году к пасхе к празднику казино онлайн как приготовить косметика кровать кулинарные рецепты лечение люди мода на зиму на пасху народные средства необычное новогоднее общество одежда онлайн казино подушки полезное растения рецепт приготовления рецепт салата рецепт супа рецепты рецепты приготовления россия салаты своими руками скачать бесплатно скачать книгу слоты советы советы для дачника соленья солка стиль схемы технологии устройство уход хобби цветы эко

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2010
Записей: 14551
Комментариев: 14210
Написано: 37443


Арабы славятся своим искусством говорить Красивые фразы.

Суббота, 04 Декабря 2010 г. 00:18 + в цитатник
Цитата сообщения Fao Арабы славятся своим искусством говорить Красивые фразы.

Вот подборка фраз о любви:


هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّاَ فِي بَيْتِهَا...وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير

перевод:
1. Есть один мир, в котором моя душа чувствует себя, как дома... Это мир твоих задумчивых глаз...

как звучит на арабском:
Хунак 'алам хайсу таш'ур рухи нафсаhа кааннаhа фи байтиhа...Уа hаза-л-'алам hууа 'алам 'уйунак ал-мутааммила фи-т-тафкир...

2. Я разлюблю тебя тогда, когда слепой художник нарисует звук падающего лепестка розы, на хрустальный пол несуществующего замка.

سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ

Саакла' ани-л-хубб лак ба'ад ма йарсаму-р-рассаму-л-а'ма саута
уаракати-л-уарда ал-маскута 'ала ардин баллури ли-л-каср ал-гайр мауджуд фи-л-уаки'

3. Я попросила у Бога воды, он дал мне море. Я попросила у Бога травы, он дал мне поле. Я попросила у Бога ангела, он дал мне тебя.

لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ

Лакад талабту мина-л-халик ма'ан фа уаhабани бахран. Уа талабту мина-л-халик 'ушбан фа уаhабани хаклан. Уа талабту мина-л-халик малакан фа уаhабани анта.


4. Хочу предложить тебе путешествие: Направление - звезды, водитель - любовь,
транспорт - сердце, пассажиры - ты и я, билеты безвозвратно. Ну как?

أُرِيدْ أَنْ أَقْتَرِحْ لَكْ الْقِيَامْ بِرِحْلَة: الإِتِّجَاهْ نَحْوَ النُّجُومْ وَ السَّائِقْ هُوَ الْحُبّ وَ وَسِيلَة النَّقْل هِيَ
الْقَلْب وَ الرُّكَّابْ أَنْتَ وَ أَنَا وَ التَّذَاكِرْ دُونَ الرُّجُوعْ. مَا رَأْيُكْ؟

Урид ан актарих лак ал-кийам би рихла: ал-иттиджах нахуа ан-нуджум, уа-с-са'ик hууа ал-хубб, уа уасилат ан-накл hийа ал-калб, уа-р-руккаб анта уа ана, уа-т-тазакир дун ар-руджу'. Ма райук?

5. Европа спит, Австралия засыпает. В Америке вечереет, а самые красивые глаза в этом мире читают мое письмо.

Урубба танам уа Устралийа тастагрик фи-н-наум уа тумса ад-дунйа фи Амрика. Уа аджмалу-л-'уйун фи-л-'алам такра рисалати

أُرُوباَّ تَنَامْ وَ أُسْترَالِيَا تَسْتَغْرِقْ فِي النَّوْم وَ تُمْسَي الدُّنْيَا فِي أَمْرِيكاَ. وَ أَجْمَلُ الْع

6. Каждую ночь мысли о тебе, словно звездопад, гроздьями падают и сгорают во тьме, оставляя только обжигающий след грусти и печали...

Уфаккир фик кулла лайла уа таскут афкари ка-ш-шухуб уа хийа таскут би 'анакид уа тахтарик фи-з-залам из табка асаран мулаууахан мина-л-хузн уа-л-гусса

أُفَكِّرْ فِيكْ كُلَّ لَيْلَة وَ تَسْقُطْ أَفْكَارِي كَالشُّهُبْ وَ هِيَ تَسْقُطْ بِعَنَاقِيدْ وَ تَحْتَرِقْ فِي الظَّلاَمْ إِذْ تَبْقَي أَثَراً مُلَوَّحاً مِنَ الْحُزْن وَ الْغُصَّة

источник: http://halibi.livejournal.com/172653.html#cutid1
 (699x518, 60Kb)
Рубрики:  цитаты, притчи, стихи
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку